November 28, 1932
Situation of Spanish laborers in Vacaville
Most Excellent Sir:
On the 26th of this month I received a phone call from the Sheriff of the county to which the town of Vacaville belongs. He told me that the Spanish field workers had gone on strike, and caused disturbances in the town. Two people were wounded and one of the Spanish aggressors has been arrested.
The next day, I set out at dawn for Vacaville, to learn more about the situation, and to try to give reasonable advice to the Spanish colony that lives there.
Upon arriving to the town, I headed to a Spanish business where several of the strikers were meeting. I asked them about the causes of the strike […]
Once the workers had shared with me their desires, I got in touch with the ranchers who employ them. The ranchers conveyed to me that they are not willing to enter into negotiations with the Spanish workers if the talks are mediated by the communist organizations that had sent their delegates to Vacaville, but that they would be pleased to meet with representatives of the Unión Española de Beneficiencia de Vacaville, with whom they would discuss future work conditions.
I again convened the Spanish colony in the headquarters of that Society; roughly one hundred Spaniards attended. I explained to them the attitude of the ranchers, and advised them to look after their own best interests. At that point I considered my work to be done, and the Spaniards who were gathered there gave me a unanimous ovation.
Today’s news is that the laborers have still not returned to work.
Although, as I have told Your Excellence, I cannot really intervene in this matter, because it is a struggle between workers and bosses, I have grave concerns. The entire Spanish colony of Vacaville –some 150 families—have a stake in the outcome of this matter and are affected by the strike; and because many agricultural concerns are firing workers, I fear that the bosses might take advantage of this situation to reduce the number of employees, leaving many Spaniards without any means of survival.
In addition, the authorities here don’t fool around when it comes to the matter of communism and its campaigns; they have told me that they are not willing to tolerate excesses and disturbances like those that took place the other day. They regret the fact that the Spanish colony has been riled up by communist elements, because until now the Spaniards have enjoyed an excellent reputation. The authorities said that if the Spaniards continue paying attention to the agitators, the authorities will have to undertake decisive action.
Moreover, it just so happens that the majority of Spaniards that make up the colony here have entered the US illegally. I wouldn’t be surprised, therefore, if the authorities were to deport them, thus eliminating all agitation, but at the same time harming our countrymen in a way against which we would have no recourse.
I trust, nonetheless, that the prudent elements of the colony will prevail, and that they will abandon the agitators and enter into negotiations with the ranchers to return to work.
In any event, I must tell Your Excellency that the current situation worries me, as it could precipitate decisive action from the authorities, which could both harm and discredit our colony.
Consul General [of San Francisco]
Alvaro de Aguilar
*********************
28 de noviembre de 1932
Situación de obreros españoles en Vacaville
Excelentísimo Señor,
El día 26 del corriente recibí un aviso telefónico del Chérif del Condado a que pertenece el poblado de Vacaville, manifestándome que los obreros españoles del campo se habían declarado en huelga y habían ocasionado disturbios en el poblado, ocurriendo en ellos 2 heridos y verificándose la detención de uno de los españoles agresores.
Al día siguiente de madrugada emprendí el viaje a Vacaville para enterarme de la situación y tratar de aconsejar sensatamente a la colonia española allí residente.
A mi llegada al poblado me dirgí a un comercio español en el que estaban reunidos varios de los huelguistas, y les pregunté la causa de la huelga […]
Habiéndome los obreros comunicado sus deseos, me puse en relación con los rancheros que los emplean y estos me comunicaron que no estaban dispuestos a entrar en negociaciones con los obreros españoles por intermedio de las organizaciones comunistas que habían enviado sus delegados a Vacaville; pero que sí lo harían gustosos si les enviaban una representación de la Unión Española de Beneficiencia de Vacaville, con quienes discutirían las futuras condiciones de trabajo.
Nuevamente convoqué a la colonia española en el local de dicha Sociedad, y les reuní en número de un centenar, explicándoles la actitud de los rancheros, aconsejándoles viesen por sus intereses, y dando por terminada mi gestión que mereció unánime ovación por parte de los congregados.
Noticias de hoy son que los obreros no han vuelto todavía al trabajo.
Aunque en este asunto no tengo intervención por tratarse como digo a Vuestra Excelencia de un pleito entre obreros y patronos, de la circunstancia de estar en ello interesada toda la colonia española de Vacaville, en número de unas 150 familias, a quienes afecta este paro; y como en todas las explotaciones agícolas están despidiendo obreros, me temo que los patronos aprovechen la coyuntura para reducir el número de empleados, y se queden numerosos españoles sin medio de vida.
Por otra parte, estas autoridades no juegan con el asunto del comunismo, y con sus campañas, y me han notificado que no están dispuestos a tolerar demasías o excesos como los pasados. Se lamentan de que la colonia española haya sido soliviantada por elementos comunistas, ya que ella gozaba de excelente reputación, pero que si siguen prestando atención a los agitadores, se verán obligados a proceder con energía.
Además, se da la circunstancia de que la mayoría de los españoles que integran la colonia han entrado ilegalmente en los Estados, y por lo tanto no me extrañaría que las autoridades procedieran a su deportación, suprimiendo de este modo toda agitación, pero ocasionando a nuestros compatriotas un perjucio contra el cual no puedo desarrollar la menor acción.
Confío, sin embargo, en que los elementos sensatos de la colonia acabarán por imponerse y abandonando a los agitadores entrarán en negociaciones con los rancheros para reanudar sus trabajos.
De todas maneras, no he de ocultar a Vuestra Excelencia que me produce cierta inquietud la actual situación, que puede ocasionar una acción enérgica por parte de las Autoridades, y que redunda en perjuicio y descrédito de nuestra colonia.
El Cónsul General [de San Francisco]
Alvaro de Aguilar
****
If you’d like to support our work documenting the history of Spanish immigrants in the US, please buy a copy of our first documentary, Dan Albert’s Paella/ La paella de Daniel Albert via our friends at La Tienda:
http://www.tienda.com/table/products/dv-04.html
For private use only. If you’d like to buy a copy with public screening rights for a school, college or library, please send us an e-mail to whitestonerige@gmail.com